E' nel bel mezzo del divorzio, aveva bevuto tanta Tequila, Chingy stava suonando...
She's in the middle of a divorce. She had a lot of tequila. - Chingy was playing
Beh, siamo stati a cena... e poi abbiamo bevuto tanta Rioja, e poi... abbiamo ballato, e poi abbiamo bevuto altra Rioja, e poi... ci siamo tolti i vestiti e abbiamo nuotato nell'oceano.
Well, there was a dinner, And then we had a lot of rioja And then dancing and then more rioja
Perche' secondo voci dallo Shorty, hai bevuto tanta tequila
'Cause word from Shorty's is that you drank the world dry
E hai bevuto... tanta vodka per dimenticare.
And you drank a lot of vodka trying to get over it.
Quello è perchè ho bevuto tanta acqua santa.
[gulping] That's 'cause I been drinking so much holy water.
L'ultima cosa che ricordo e' aver bevuto tanta Tequila...
Last thing I remember is drinking a lot of tequila.
Ricordo che abbiamo bevuto tanta vodka e sparato da molte armi.
But what I do remember is we drank a lot of vodka and shot a lot of guns.
Ho anche indossato un dirndle – il costume tradizionale bavarese – e ho bevuto tanta birra.
I even dressed up in a dirndl – the traditional Bavarian costume – and drank my fair share of steins of beer.
Non aveva mai avuto tante donne contemporaneamente, né tanti dottori, e non aveva mai bevuto tanta vodka, né lavorato così poco, né conosciuto una disperazione di così smisurate proporzioni.
He'd never had so many women at one time, or se many doctors, or drunk so much vodka, or done so little work, or know despair of such wild proportions.
0.19706010818481s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?